answersLogoWhite

0

It depends on what you mean.

If you are referring to "keep wishing" as the English idiom to refuse someone's request as seen below, there is no Spanish equivalent, but you can say "En tus/sus sueños" which translates as "In your dreams" or "No va a pasar" which means "It's not happening".

Person 1: "Come on, girl, take off your clothes so we can see that..."

Person 2: Looks incredulously, "Keep wishing."

If you are commanding a person to continue to wish as seen below, use the Spanish "Seguir deseando" with seguir either in the infinitive or conjugated to match the person(s) commanded. Additionally "seguir deseando" can also be used for the present simple.

Person 1: "But the genie hasn't fixed anything yet!"

Person 2: "Keep wishing; it will."

User Avatar

Wiki User

12y ago

What else can I help you with?