Veamos /vamos a ver lo que (él) dice.
The masculine personal pronun "él" ALWAYS IS WRITTEN WITH AN ACCENT, and it is omitted when the man is already known. Unless you want to emphasise on him, you can keep it.
You say woohhoo lets get crazy
there is not an exact translation for it; it depends on what you want to say. ex: lets go eat - vamos a comer lets jump- saltemos ( as you can see in this case there is no word used instead of lets, but it is understood as lets jump)
It is the toy with a knob in the center and when turned it stops at a picture lets say a cow and the toy makes a mooing sound and says cow teaching the child the picture of the cow (see) and teaching the sound of the cow (say).
It is the toy with a knob in the center and when turned it stops at a picture lets say a cow and the toy makes a mooing sound and says cow teaching the child the picture of the cow (see) and teaching the sound of the cow (say).
"I can see" in Spanish is "Puedo ver".
You go to google and click language tools. You then type "I've been to Paris" in the box and set it on English to Spanish and see what it says :P
you say: ver
come and see in spanish is "Venga y vea"
when Cynthia says lets meet again she mean when you get to the Pokemon league and beat the elite four then you will see Cynthia and battle you will have to battle her
"¿Ves?"
hola
"Ver"