answersLogoWhite

0

"Vamos a arreglar las cosas" if its a certainly thing that you are sure you will do in the future.

"Arreglemos las cosas" if you are wishing for it.

"Arreglar las cosas" is to work something out in the sense that you are making plans or coordinating strategy. If you mean "work things out" in the sense of coming to a mutually acceptable resolution or avoiding conflict, a better translation might be "hagámonos una resolución."

User Avatar

Wiki User

13y ago

What else can I help you with?