Ko Hok
โกหก
.verb (refer to those who is liar)
Kon Ko Hok
คนโำกหก
.Noun (identify the person who is liar)
Tor Lae
ตอแหล
(poor word) can't use in publish same meaning as fuuking liar
In Thai, "liar" is translated as "โกหก" (ko-hok).
กล้วย is how you say banana in Thai.
To say "liar" in Yoruba, you would use the word "ọmọ̀lẹ́".
thursday in thai
In Thai, the word for kiss is "จูบ" (pronounced joo-p).
Chan ben kon thai. ฉันเป็นคนไทย (I am thai) Chan = I Ben = is/ am/ are Kon = People
liar = คนโกหก (Khn koh̄k)
In Thai, the word for kiss is "จูบ" (pronounced joo-p).
กล้วย is how you say banana in Thai.
หัวใจ is how you say heart in Thai.
thursday in thai
Thai. my wife is Thai and she pointed it out...kinda funny the guy at one point claims (in Thai) that the guy in the mirror has a long backbone which in Thai is the English equivalent of calling someone a liar you could equate
To say "liar" in Yoruba, you would use the word "ọmọ̀lẹ́".
duck is bped in thai
Thai Boxing
pa ted thai
food in a thai accent
That means you are going to say "I love Thai langauge" >>" Chan Ruk Pasa Thai" Chan = I Ruk = Love Pasa = Langauge Thai = Thai