In Hebrew, the Star of David has traditionally been referred to as the Shield of David, or more properly, the Magen David. In Hebrew, the Star of David (Magen David) is spelled מגן דוד.
yeled katan (little boy) ילד קטן
paot (toddler) פעוט
tinok (baby boy) תינור
little princess = נסיכה קטנה (nesicha ktana)
A little cat is called "Chataltul" in Hebrew, spelled חתלתול:
Het, ,Tav, Lamed, Tav, Vav, Lamed.
mah-GHEN dah-VEED = מגן דויד
Which actually means "shield of David"
"Ko-chav katan" (כוכב קטן).
"Ktzat". (קצת)
Katan (קטן)
There is no Hebrew word for a non-Jewish boy. You would just say yeled lo yehudi (ילד לא יהודי)
ktsat (קצת)
To a boy: "Ata hamud". To a girl: "At hamuda".
If you're asking how to say "You speak a little Hebrew" in Hebrew, it's to a male: atah medaber ktsat ivrit to a female: at medaberet ktsat ivrit
asuk ktsat (עסוק קצת)
ma nishma (מה × ×©×ž×¢)
Lichov otchah for a boy, lichov otach for a girl
little bones = atzamot ktanot (עצמות ×§×˜× ×•×ª)
mo'ach katan (מוח קטן)
"Mal'ach katan" (מלאך קטן).
nashim ktanot (נשים קטנות)