Ay-Ayatenka.
To say "I think I love you too" in Tagalog, you can say "Sa tingin ko, mahal din kita."
"Maga amba yo contigo" is "mahal kita" in Chavacano.
mahal kita in pangasinan is irar aro taka.
tae sa kabaw
khushi
The english phrase for "MAHAL KITA" is "I LOVE YOU"
mahal na mahal kita sana tandaan mo un ah <3
ay ayaten ka... yan ang ilocano ng mahal kita
The phrase "ah bahala ka sa buhay mo, pasalamat ka, mahal kita" translates to "it's up to you and your life, be thankful, I love you" in English. The phrase "ah bahala ka buhay mo, pasalamat ka, mahal kita" translates to "it's your life, be thankful, I love you." The message conveys a sense of detachment and love at the same time.
alam nio bang mahal na mahal ko si JOSHUA..di ko xa ipagpapalit kanino man...alam niyo naman na gagawin ko ang lahat para lang sa taong mahal ko...iingatan ko siya hanggang sa makakaya ko...mahal na mhal po kita...I LOVE YOU
The first two words (tangna mo) are contracted swear words which could be translated as "you son of a b**ch." The last two words (mahal kita) means "I love you." In Tagalog, the sentence is partly endearing. The translation is "I love you, you son of b**ch" but the closest rendering in English would be "I love you, you idiot."Mahal kita sa wikang English ay I love you.