In Irish you can write it two ways:
on letters: 4 Eanáir 2012 (4 January 2012)
on documents: An 4ú lá seo d'Eanáir, 2012. (The 4th this day of January, 2012.)
In Scottish Gaelic:?
Am Faoilleach
An Gearran
Am Màrt
An Giblean
An Céitean
An t-Òg-mhios
An t-Iuchar
An Lùnastal
An t-Sultain
An Dàmhair
An t-Samhain
An Dùbhlachd
gaelic
No Gaelic version of the name.
You can't; it has no Gaelic equivalent
"Acceptance in Scottish Gaelic."
mac in Irish and Scottish Gaelic.
Scottish Gaelic: Lunnainn. Irish Gaelic: Londain.
In Scottish Gaelic, Steaphag.In Irish Gaelic, Stephanie or Stiofáinín.
In Scottish Gaelic, cóig deug; In Irish Gaelic, cúig déag.
In Irish 'An Dhídean' in Scots Gaelic 'An dìseart'.
In Scots Gaelic it is spelled IAIN.
Cian
Nichole