in simple dari it would be, roshanee (light of) mahtaub (moon). I don't know if there is a more formal way of saying it.
You may say 'tsukiakari.'
Mondlicht
man az Afganistan astam
In Afghanistan, you can say "Shab bekheir" to wish someone good night.
Moonlight in Chinese is "Yue Guang". The tone of Yue is go down, and the tone of Guang is flat.
You can say "debout dans la clarté de la lune" in French to mean "standing in the moonlight".
"l'Afghanistan"
"You gleam like a gem in the moonlight" is "du glimtar som en ädelsten i månljuset" in Swedish.
Because pashto is obviously the main language in Afghanistan this is how you say how are you in pashtu: (written in English) Senga yeh? Answer 2 Sorry that was worng the main language of Afghanistan is not pashto it is dari so you say how are you like this Chotor asten
caca boy
za hm
khanda dar