You can say Portuguese, or you can say 'from Portugal'.
Portugal
It's the same: Portugal.
Eu sou Portugal
Vamos Portugal ! Para a frente, Portugal !
"My I offer my condolences on your loss?"
Translation: Condolencias I express my condolences = Expreso mis condolencias.
People offer condolences after you have experienced a loss, such as "You have my condolences" after a death in your family. Simply say, "Thank you" and if you wish, continue the conversation, whether it is about the death or another topic.
Con - doll - en -says, that is how I have learned to say it, and am fairly certain you won't sound silly if you say it that way :)
Pêsames.
I would say "My condolences". Not that you should say that, but that's what I usually say...
Condolences 'are' is correct, "condolences", by definition, are plural.
"My condolences."
My/ons innige simpatie
You say "my condolences", not "my condolence". For example, if someone you know has passed away, you would write in a sympathy card "I am sorry for your loss, my condolences".
You can say Portuguese, or you can say 'from Portugal'.
Simply offer your condolences and say that you feel for her in her time of grief.