You say "il mio po di miele".
"Honey bear in Italian." Are you that dumb?
The Italian translation for "little pig" is "maialino."
pocco salvia
Miele
miele
bella picolla, poco bellissima
Little Honey was created on 2008-10-14.
Dolce come miele! is an Italian equivalent of the English phrase "sweet as honey." The phrase also translates as "sweet like honey" in English. The pronunciation will be "DOL-tchey KO-mey MYEH-ley" in Pisan Italian.
Come on now, give me some sugar Give me some sugar, little honey bee Don't be afraid, not gonna hurt you I wouldn't hurt my little honey bee Don't say a word, 'bout what we're doin' Don't say nothin' little honey bee Don't tell your momma, don't tell your sister Don't tell your boyfriend, little honey bee She like to call me king bee She like to buzz 'round my tree O call her honey bee I'm a man in a trace I'm a boy in short pants When I see my honey bee And I've got something to say Look here now, peace in the valley Peace in the valley with my honey bee Don't say a word, 'bout what we're doin' Don't say nothin' little honey bee She give me her monkey hand And a Rambler sedan I'm the king of Milwaukee Her juju beads are so nice She kissed my third cousin twice I'm the king of Pomona And I've got something to say
Tesoro is one Italian equivalent of the endearment "honey" when said to a man.Specifically, the word is a masculine noun in its singular form. It literally means "treasure". The pronunciation will be "tey-ZO-ro" in Italian.
Bravo, piccola principessa -Source: Google Translator
"Little brother" in English is fratellino in Italian.