Ausentarse del trabajo hasta el lunes.
"Monday will have foggy weather".
Why wouldn't they work on Easter Monday if they have a job?
Next next Monday sounds horrible. If there is any confusion, just use the date. Lets say today is Saturday the 11th. Monday is the 14th. This Monday is the 14th. This coming Monday is the 14th. Not this Monday, but next Monday is Monday the 21st. A week from Monday is the 21st The Monday following this Monday is the 21st The Monday after this coming Monday is the 21st The Monday following next Monday is the 28th A week from next Monday is the 28th. The Monday after next Monday is the 28th There are many ways to say the same thing. There are many correct ways to say it, but next next Monday is an incorrect way.
"Monday" in Spanish is "el lunes", and is not capitalized.
Monday next sounds funny. This statement can be confusing. If in doubt, use the date or clarify with the person you are talking with. If it is Tuesday, I might assume next Monday is this coming Monday. The word Next typically means the one that is coming. It might be better to just say, "This coming Monday". I would never say next Monday to refer to this coming Monday. It can sounds funny and could be confusing. If it were Saturday or Sunday and you said next Monday, it is probably implied that you are talking about the Monday following this Monday. Since it is the Monday after this Monday, it is the next Monday. You wouldn't say next Monday if you are talking about tomorrow or the day after tomorrow.
today is monday, January 10, 2009 or monday
Fair Monday is the Monday after the second Friday in July
Mánudagur
Maanantai.
"Poniedziałek"
Mandag