It depends on the sentence, but without knowing the context, my guess is:
only time = rahk zman (רק זמן)
"At this time" in Hebrew is "Baz-man Hah-zeh" (בזמן הזה).
Brian is an Irish name, so it has no meaning in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
The name Harry is pronounced the same in Hebrew as it is in English, only with an Israeli accent.
rahk hashem (רק השם)
You say 'Yalda' in Hebrew
There is no such thing as "Hebrew Orthodox". There is only Hebrew. In Hebrew, you usually do not mention the name of the holiday in greetings. So you would just say Happy Holiday, which is hahg same'akh (חג שמח) Some communities do say Hanukkah Same'akh (חנוּכה שמח) meaning "Happy Hanukkah".
It depends on the sentence, but usually: beezmahn (בזמן)
Haz'man hanakhon (הזמן ×”×?כון).
"before time" = lifnei zman (×œ×¤× ×™ זמן)
Has in Hebrew is: YESH
There is only God = yesh elohim echad (יש אלוקים אחד)
"Tikra" (תקרה) is how you say ceiling in Hebrew.