A direct translation would be, "Msifu Bwana+ or Msifu Yesu, but this contributor has never heard anyone say this. The sentence is invariably put into the passive voice: Yesu asifiwe, Bwana asifiwe. The exclamation is heard constantly, with almost every sentence, when church people are talking together, and it's practically a requirement in church meetings.
Kartharukku sthothiram
Molwch yr Arglwydd
praise the lord! [:
It means praise the Lord!
praise to you lord jesus christ 100% sure
To say "praise the Lord" in Russian, you would say "хвала Господу" (khvala Gospodu).
Kartharukku sthothiram
Njumba, njumbani
na kupenda
louer le Seigneur
Molwch yr Arglwydd
A common response to "The Gospel of the Lord" is "Praise to you, Lord Jesus Christ."
Praise the Lord or praise to the Lord
"Peace" in Swahili is "amani".
praise the lord example: Hallelujiah to the lamb. Praise the lord Praise the lamb.
You would say "Nakufikiria" in Swahili to mean "I am thinking of you."
After the priest say "This is the gospel of the lord" the congregation says "Praise to you Lord Jesus Christ"