eved hashem (עבד ה׳), which also means "servant of God" (in Hebrew, there's no distinction between slave and servant).
eh-vehd hashem (עבד ה׳)
the Hebrew word "eved" often translated as 'slave' actually refers to any kind of worker.
eifo hashem? (?איפה ה׳)
Elohim noshem
ha'am hanivchar (העם ×”× ×‘×—×•×¨)
nes hashem (× ×¡ ה׳)
your god your god = elohecha elohecha (אלוקך אלוקך)
Hebrew doesn't have a subjunctive mood, but instead you could say "God is glorified," which is Hashem nehedar (ה׳ × ×”×“×¨)
In Hebrew? In Biblical Hebrew it would be Elohenu Eloah ehadh. Or you could say the Shema which is Sh'ma Yisrael Adonai Elohenu Adonai Ehhadh.
God is with us = "ha shem imanu" (ה׳ ×¢×ž× ×•)
rahk hashem (רק השם)
kokhav hashem (כוחב השם)