mon fils veut un ballon vert
It means "my son a green balloon". You possibly missed out the word for "wants". "My son wants a green balloon" would be mon fils veut un ballon vert.
She says (in French) : "My son wants a green balloon." So bring him one, and don't worry about anything that goes wrong.
She is saying, in French, "My son wants a green balloon."
She says (in French) "My son wants a green balloon."
Go to the Clown Store and get a green balloon. In the Country Side, the mother says (in French) "My son wants a green balloon." Give it to him, as you are not responsible for the consequences.
It has to be the GREEN balloon. The mother says (in French) "My son wants a green balloon." (The V page from the French-English book is in the Internet cafe.)
In the CountrySide, the mother says (in French) that her son wants a green balloon. Get one for him from the Clown Store.
The woman is saying her son wants a green balloon. (She is speaking in French.)
Mon fils veut un ballon vert. = My son wants a green balloon.
Mon fils veut un ballon vert means 'my son wants a green balloon' in French.
"mon fils veut un ballon vert" means 'my son wants a green balloon'note that the French "ballon" takes only one "o"my son wants a green ballon or green
You are the one to put him on the news, when the man at the Web Browser Cafe will not listen to you when you are trying to return his tickets. Get a green balloon from the Clown Store and take it to the Countryside, where the French woman says that her son wants a green balloon. After that, it's on the news and the man in the cafe stops playing computer games and talks to you.