rapport
"Creamy" in French is "crémeux". Of course, there are different conjugations, depending on the statement.
'A statement' in French is 'Une déclaration'
I made a statement in french
In French, it is very awkward to make this statement in the abstract. When English speakers say, "you matter" it is implied that the person is important to the nature of the universe. If this is the statement that you want to express, it would be: Tu importes à tout le monde.If you mean to say, "you matter to me", it would me "Tu m'importes."
"But take care, I'm telling you!" is an English equivalent of the French phrase Mais garde, dis donc! The statement translates literally as "But look out, I say therefore!" in English. The pronunciation will be "dee donk" in French.
"I can't say anything..." is an English equivalent of the incomplete French phrase Je ne peux rien dire... . The declarative statement also translates as "I can say nothing" in English. The pronunciation will be "zuhn puh rya deer" in French.
Je pratique le français.Je pratique mon français.The use of "le" in place of "mon" in the previous answer changes the meaning of the statement in question somewhat: Je practique le français = I practice French.
You should say Allons-y, which literally means "Let's go there" or "Let's go to it". In French grammar, the verb "aller" needs a place or verb to follow it. The "y" is the French pronoun for "there", so it fills the "place requirement".
It means ruler with a spear. Some say it's of Old English origin. Some say it's of old German and French origin. I choose to believe the second statement :)
No, this statement was not said by Voltaire. Voltaire was a French Enlightenment writer and philosopher known for his advocacy of freedom of speech and religion, but he did not make this specific statement about history.
to say is the verb 'dire' in French.
In French, to say 'she' , you say:Elleeg. elle s'appelle comment?In French, to say 'he', you say:Il