Doce
Você é uma doçura.
Vivendo uma doce vida.
"Sonhos felizes" or "Sonhos cor de rosa" or "durma bem"
Hugs in Portuguese is ABRAÇOS.
the Portuguese for garbage is 'lixo'
Doce (dough-say).
Que doçura !
Você é uma doçura.
Doces sonhos. Or Tenha doces sonhos (if you are wishing sweet dreams)
Vivendo uma doce vida.
Você é doce. Você é uma doçura.
Brazil isn't a language it's a country and Brazil's language is Portuguese so yeah.. that question doesn't sound to smart so how you say sweet dreams in portuguese is doce sonhos pretty positive!
Doce vida.(Italian = Dolce vita.)
"Sonhos felizes" or "Sonhos cor de rosa" or "durma bem"
depends on the type but "cuecas" will do. "Cuequinhas" also work being the "sweet" way of saying panties
for this sentence, in brazil don't use ''tão doce'' (so sweet) - would be a mistake of agreement. Use ''um doce'' (something like ''a sweet''). So : ''você é um doce'' for ''You are so sweet''.
Tenha doces sonhos.