you can say "kong-kwan"
thai people don't have a thai word for merry Christmas. when they say merry Christmas they just say it in English but with an accent. i don't know how to write it aswell. sorrybut u write happy new year like สวัสดีปีใหม่ สุขสันต์วันคริสต์มาส = Merry Christmas
'Makan' is the English word 'son' in Malayalam.
LET ME START BY ASYING THAT THE WORD ENGLAND COMES FORM TWW ENGLISH WORDS - " ENGLISH " AND " LAND. " SO TO SAY / PRONOUNCE IT YOU SAY ENG AS IN THE WORD ENGLISH AND THEN ADD THE WORD LAND AT THE END MAKING SURE YOU SAY IT WITHOUT BREAKING THE WORD INTO TOO.
' YEAM ' (เยี่ยม) means well done in Thai : )
The English word "hotel" can be translated in to Thai. It uses a diphthong "letter" and is translated as the word "rongræm".
Thai Boxing
Gold = tong (spoken like the English word "song" NOT with a long "o" as in the English word "note" = ทอง
"snake" in Thai is "ngoo".say the "ng" as you would at the end of the English word "running".
Whenever you say a name in thai, It's the same as you would say it in english.
Riley is pronounced the same in Thai as it is in English.
คื่ม is how you say drink in Thai.
Since Thai is not written with the Roman alphabet, either conversion to the Roman alphabet is OK and arguably correct. *Nearly all Thai restaurants use pad Thai, because it is a standard conversion for consistency in translation - however there is a big problem with this. If you are new to the Thai language and you are an English speaker and you say phat or pad Thai, you will not be saying it correctly. English speakers read "pad" and say it exactly like the English word pad as in "note pad." Unfortunately "pad" does not sound like the actual Thai word ผัด which sounds like "putt" as in "golf putt." *(Noo2012)
The Thai word for large is "Yay" or "Yai"
IN THAI FOR BEAUTIFUL THE WORD IS SUAYby -:lee
Kun yuu tee nai (In English)คุณ อยู่ที่ไหน (In Thai)
bpùay - Is the word for sick in Thai. Good Luck