nachalnik or shef. but usually russians call boss with a name+father name
Boss in Russian is nachalnik or shef. but usually Russians use the name + father's name to refer to a boss.
Хорошая работа товарищ phonetically it reads: Horoshaya rabota tovarishch
To say "I love you" you say (phonetically) "YA lyublyu tebya". It is written as "Я люблю тебя" To say "I want to date you", you say (phonetically) "YA hochu na segodnyashniĭ denʹ vy". It is written as "Я хочу на сегодняшний день вы"
дневник (Diary) phonetically: Dnyvnic (best of luck with this one! my 3 month Russian course didn't cover pronouncing this) or журнал "Joornaal" (newspaper)
William in Russian is translated as "Уильям" (Uil'yam). It is a common English given name that can be phonetically transliterated into Russian.
All names in Russian are phonetically translated; otherwise known as a 'cognate'. Knowing the cyrillic language, you can translate any name: Justin Vance ~ Жюстен Вэнс ~ Zhyusten Vens
All names in Russian are phonetically translated; otherwise known as a 'cognate'. Knowing the cyrillic language, you can translate any name: Justin Vance ~ Жюстен Вэнс ~ Zhyusten Vens
to find out = trouver phonetically, 'troo-vay'
You say BRASIL (Z) ---> phonetically
Phonetically spelled it's "you-g", with the emphasis on a hard "g" sound. Unfortunately, my keyboard doesn't have Russian Cyrillic Letters.
Hao
lyon