To cook in Russin is готовить, pronounced ga-TOH-veet' (soft t as in tea)
A cook is повар, pronounced PAW-var
Babushka is a Russian word, not Polish. It means an old woman, a grandmother.
Borscht ... the Russian or Polish soup usually based on beets ... is still referred to by the early 19th Century Russian name for it: "borshch".Gesundheit.
very = barzo(you can also say "wielce")
Yes. The KUCHAR surname is derived from the Polish word "kucharz" which was derived from the occupational word which meant "cook". A spelling variation of this family name includes Kucharski.
The Polish word for Polish is "polski."
The Ukrainian word for "white" is "bilyy". The Ukrainian language has similarities to Russian and Polish languages, and is spoken by around 40 million people worldwide.
The word polish is a regular verb. Get a clean rag and polish the furniture. (polish = verb)Polish is also a noun. She covered the tabletop with furniture polish. (polish = noun)Not to be confused with the proper noun Polish.
The Russian word for "kitchen" is "COOK-nya". In the cyrillic alpahbet, it looks similar to KYXHR, but the R should be backwards, like in "toys 'r' us". It is the letter that makes the "ya" sound.
Yes, "Polish" can be a common noun when referring to the language, people, or cultural aspects of Poland. It can also be a proper noun when used to specify a person's nationality or the country of Poland itself.
The longest word in the Russian language is "непротиволицестоящий" (neprotivolicestoyashiy), which means "not standing in opposition." It has 29 letters.
The surname Kordus is of Polish origin and is likely derived from the given name Kord. It may have originated as a nickname or as a patronymic surname meaning "son of Kord".
The polish word for scarf is "szalik."