干净 and 打扫
you shouldn't sweep or clean as Chinese ancestors say that you are sweeping away your good luck for the year.
"Clean", the adjective, is "propre" or "net". The verb "to clean" is "nettoyer".Sweep: balayer (from the noun, balai: broom).the infinitive to wash is: laverIf you are asking about a French equivalent of the English term "clean sweep," meaning the ouster of all incumbents in an election, you might want to use nettoyage complet (netwaYAZH comPLAY).
Like verb is "barrer" (clean)
Well i say cook clean write read shop sweep.
To say the words sterling silver in Chinese you say chun yin. To say these words in Korean you say seuteolling silbeo.
To say the words free spirit in the Chinese language you say ziyou jingshen. These words are said in Latin as spiritu.
The future tense of "sweep" is formed using "will" plus the base form of the verb. Therefore, it is "will sweep." For example, you can say, "I will sweep the floor tomorrow."
To say the words 'I love you' in simplified Chinese you say 'Wo ai ni". To say these words in Japanese you say 'Watashi wa anata o aishite'.
Lady...chinese words written as "女士", pronounced according to pinyin is [nǚ shì] .
wo bu zhi dao
balayer par terre
To say "please sweep and mop the floor" in Spanish, you would say "Por favor, barre y trapea el piso." In this sentence, "barre" means "sweep," "y" means "and," "trapea" means "mop," and "el piso" means "the floor." It is important to use the imperative form of the verbs "barre" and "trapea" to give a command or request.