trust yourself = "Ayez confiance en vous" i trust you = "J'ai confiance en vous" trust your feelings = "confiance à vos sentiments" i trust your feelings = "i confiance vos sentiments"
Well it depends if you mean~ "I trust you." or "I have trust in you." The first one makes a little more sense though.
occupé is how you say engaged in French
extatique is how you say ecstatic in french
Mal is how you say badly in French.
Confiança
Blind trust is translated 'confiance aveugle' in French.
Spanish: ahora French: maintenant German: jetzt Italian: adesso Japanese: ไป (ima)
Le magasin! Source: Trust me, I'm french :D
voulez te faire confiance
English to French translationEnglish - TrustFrench - confianceBut I'm not 100% sure- Mmagill
To say trust in Italian you would say fiducia. To say trust in Spanish say confianza. Trust in Polish is zaufanie, and in German say vertrauen.
j'aime l'hiver Please give a trust point
It is - "Puis-j'avoir confiance en toi/en vous?"
Trust is "la confiance" in French.
en raison de cette No it's: À cause de cela Trust me, I take French.
"je ne peux pas te faire confiance"
"ne faites jamais confiance à un cuisinier maigre"