parking souterrain :)
parc = like in the park garer= like in park the car
Much better if you will just say car-park instead of park of car. It's kinda awkward when you say that and it's not right.
If you mean park as in play park then the word is der ParkIf you mean park the car then the verb is parken, or abstellen.a carpark is der Parkplatz (literally a place to park)a multi-storey carpark is das Parkhausan underground carpark is die Tiefgarage
a water ride park is "un parc aquatique" in French
Je suis au park.
au parc
J'habite à Gidea Park.
Parking lot does not exist in French.We say only parking to refer to a place where to park your car. (We should say 'parc de stationnement')The verb to park is garer (gah-reh) in french.Example: I will park my car on the parking lot = je vais garer ma voiture sur le parking
Two words. ------------- In the UK we say car park.
We would use the english-term "skate-park". Maybe French Canadian have a specific term.
parc à thème
Aller au parc