Russian for "Wake up!" is проснись!, pronounced prasNEES! (as in niece, not knees)
Проснись - Prosnis'
When I wake up in the morning is translated "quand je me réveille le matin" in French.
"Wake" is a verb, meaning to come out of sleep, e.g. "Wake up!" It can also refer to a disturbance in water caused by a boat, e.g. "He left a trail of destruction in his wake." On the other hand, "awake" is an adjective, meaning not asleep, e.g. "I am awake." It would be poor grammar to say "I am wake," or to say "Awake up!"
réveillez-vous la tête endormie
wake and bake is when you wake up and get high
wake up
"To wake up" in Spanish is "despertar".
To say "wake up" in Cantonese, you can say "醒 (sing2)".
'To wake up' in Spanish is 'despertar.'
To say "please wake up" in Tagalog, you can say "Paki-gising po."
"Ẹ jọ" is how you say "wake up" in Yoruba language.
In Yoruba, "wake up" is translated as "dúró".
You can say "Серьёзно, заткнись!" to mean "No seriously, shut up!" in Russian.
The Wiggles say "Wake up Jeff" because Jeff is the sleepy Wiggle. He always falls asleep weather their in the Big Red car or are in the middle of a concert. So that's why they say 'Wake up Jeff"
When they say they are sleeping you'll need to wait for a certain for them to wake up. They cannot be forced to wake up in the game.
Acorda, meu amor (literally, "awaken/wake up, my love")
You say "despiertes mi bebé"