In Irish it's dragan uisce/ laghairt uisce
Dragon.
In Scottish Gaelic, you would say "Tha uisge-beatha agam," which translates to "I have whiskey." The term "uisge-beatha" literally means "water of life," which is a traditional term for whiskey in Gaelic culture.
Irish Gaelic: salacharScots Gaelic: salachar
it is keltoi in Gaelic
No Gaelic version.
well... oean means umi, and ryuu means dragon
In Irish it's dragún / dragan
Irish Gaelic: boirleach; damba Scottish Gaelic: ?
Makayla is not a word or name in Gaelic, there is no Gaelic pronounciation.
Scottish Gaelic: làir; Irish Gaelic: láir.
In Scottish Gaelic: Canada In Irish Gaelic: Ceanada
In Irish Gaelic: Bí i do shláinte. In Scots Gaelic: ?