Complicated. In French, it's not 'We will miss you' but 'you will be missing to us'. Vous nous manquerez Vous - you. Subject pronoun. nous - to us (indirect object pronoun, therefore coming before the verb. manquerez - second person plural, future tense, of manquer (to miss) Of course, if you're talking to an intimate friend, you'll say 'tu nous manqueras'.
in a text? Why is this in the French Language and Culture category?! Well just say I miss you :l
Tu me manques
In French you do not miss somebody or something. Somebody misses you. Therefore if you miss somebody you will say 'tu me manques'. Literally you miss me. So I missed you yesterday becomes 'tu m'as manqué hier'.
les filles, vous me manquez.
Je m'ennuie de mon frère means I miss my brother.Je m'ennuie de mon frère français means i miss my french brother.Je m'ennuie du francais de mon frere means I miss my brother's french.
I miss you is 'tu me manques' in French.
to miss is 'manquer' in French. tu me manques = I miss you ; elle me manque = I miss her
To say "I miss her" in French, you must literally say "she is lacking me" - elle me manque. This is the reverse to English.
The equivalent of I miss you in French is tu me manques.
Miss Piggy is "modemoiselle Piggy" in French.
Dave I miss you
I miss you much in French is "tu me manques beaucoup."
I miss aux Philippines
ingwew
Je m'ennuie de vous parler is i miss talking to you in french!
Vous me manquez
You miss me = Je te manque. I miss you = Tu me manques.