quickly, as if you are out of breath If you want to know how to say it in another language, you need to mention the language in your question.
No, the Bible does not say you can forgive those who are in hell.
It is correct to say "those children", not "this children". You can also say "these children".
No, it is not correct to say "those ones." "Those" is already a plural determiner, so there is no need to add "ones" after it. Just saying "those" is sufficient: "I like those books."
quelli
Ces.
The answer to your question would be "horses". You would never say, "Did you see those horse?" Instead you would say, "Did you see those horses?"
No. It would be better to just say those or these.
those years or these years
Matthew 5:44 - But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you,
You cannot say either of those words in Latin.
If they are indeed scissores, then, yes - you can say these are scissors!
The answer to your question would be "horses". You would never say, "Did you see those horse?" Instead you would say, "Did you see those horses?"