Veux-tu venir? (casual)
Voulez-vous venir? (formal)
or, more politely,
Aimerais-tu venir? (casual)
Aimeriez-vous venir? (formal)
I want to come = je veux venir I would like to come = j'aimerais venir
To say "I would like" in French, you can say "Je voudrais."
To say "I would like..." in French, you would say "Je voudrais..." If you were to say "Je voudrais acheter..," you would be saying "I would like to buy..."
she would like is spelled 'elle aimerait' in French.
To say "I would like, please" in French, you can say "Je voudrais, s'il vous plaît."
You can say "je voudrais avoir" in French to mean "I would like to have."
You would say "Je l'aime" in Canadian French to express "I like him."
To say "what are they like" in French, you would say "Comment sont-ils?"
To say "she does not like" in French, you would say "elle n'aime pas".
"je viens de"
You would say, however it would come out in a French accent, "MacKenzie". It is a Scottish name, with no French equivalent. Like in English, we pronounce the word "rendezvous" as "RON-day-voo", exactly as it's pronounced in French, because there is no English equivalent.
"j'aimerai venir"