In Russian, "god" is translated as "бог" (pronounced as "bog").
You can write "Бог благословит тебя" in Russian, which translates to "God bless you."
No, the name Ninoshka is not Russian. It is of Spanish origin and means "God's gracious gift."
Yes. The word "sail" has a long a sound, pronounced as /seɪl/.
In Russian, "Misha" is a diminutive of the name "Michael" and means "who is like God." In Japanese, "Misha" can be written with different characters and can have different meanings depending on the chosen characters.
The proper adjective for Russian is "Russian."
"God of Death" in Russian would be Bog Smerti.
"Without god" in Russian is без бога, pronounced bez boga
Dazhbogm (also Dadzbog), the Russian god of the sun, son of the sky god Svarog, and brother to fire god Svarozhich.
Not sure what is meant by "the old Russian". An old Russian person would call God the same as a young Russian would. If the question is about the old Russian language (the Old Church Slavonic), the word for God is one of the few that have not changed in modern Russian.Regardless, the answer is bog.If addressing God in a plea, as in God save Russia, then it's bozhe.Finally, a Russian may refer to God as Lord, in which case it becomes gospot.
Russian for "go with God" is ступай с Богом. It is pronounced stupai s bogom.
Russian Orthodox is a Orthodox branch of Christianity they would call god God the same as any other Christians in the world
Svarog
milk+vodka=white russian....
You can write "Бог благословит тебя" in Russian, which translates to "God bless you."
Two. The AI (long A) and the OA (long O). (sayl-boht)
Firearm + Vodka = Russian Roulette
bog