Tracy is pronounced the same in Aramaic as it is in English. You can spell it טריסי in Jewish Aramaic.
You don't. "Christ" is Greek. In Aramaic, you spell Meshikha. Mem, Shin, Yud, Cheth, Alap. (משיחא)
רחמא or חן
Shubqan - שובקן
Yes, Almighty God is grammatically correct.
That is the correct spelling of the adjective "almighty" (meaning all-powerful, omnipotent). The capitalized noun Almighty refers to God.
God family and country = אלה משפחה וגוי (pronounced Ellah mishpachá veh goy)
Found this for a fuller explanation what the word Allah means:"Allah" is GOD's Name, "Elaw" means "GOD" in Aramaic: How can they be the same?This is the argument that I received: How can the Arabic "Allah" equal to the Aramaic "Elaw", when "Allah" is only a Name for GOD Almighty in Arabic, while "Elaw" actually means "GOD"? "Allah" does not mean "GOD" in Arabic, does it?The response is actually quite simple: "Elaw", or "ilah" in both Aramaic and Arabic respectively are derived from the mother word "Allah". In Islam, GOD Almighty has 99 Names/Attributes: Most Merciful, The Great, Most Gracious, etc... "Allah" is one of those Holy Names/Attributes. Muslims often refer to GOD Almighty as "Allah", because it is not only His Holy Name, but it also means that He is the Supreme GOD. That is why some English translators of the Noble Quran such as Abdullah Yusuf Ali (may Allah Almighty bless him and rest his soul. Ameen) translate "Allah" in the Arabic Quran as "God" in the English translation for some Noble Verses.To further prove that "Allah" in Arabic means the Supreme GOD Almighty,
God is the almighty. no one can beat god God is the almighty. no one can beat god
We call god almighty because he is the father almighty/ the one and only god
Tracy is pronounced the same in Aramaic as it is in English. You can spell it טריסי in Jewish Aramaic.
mipadido
You don't. "Christ" is Greek. In Aramaic, you spell Meshikha. Mem, Shin, Yud, Cheth, Alap. (משיחא)
If you are talking about Jewish Aramaic, then Isaiah is spelled the same in both Hebrew and Aramaic: ישעיהו
צליא - Tsaleya
Kirsta = קירסטא
Benjamin = בנימין