rahk ktsaht hoomoor = רק קצת הומור
Klotz is not a Hebrew word, so you would just spell it phonetically as קלוץ
http://translation.babylon.com/Hebrew Just change the languages around.
tzedakah already is in Hebrew. In English it's "Charity" or "Righteousness". If you're just asking how to spell tzedakah in Hebrew, it's צדקה
The hebrew word for rose is vered (ורד) If you just want to write Rose phonetically, it's רוז
Hebrew doesn't have symbols for words. It uses letters to spell words, just like English does. If you want to spell out "gibbor" in Hebrew, it's גיבור
Weronika = ×•×¨×•× ×™×§×” (There's no W in Hebrew, so it would just sound like Veronika).
There is no Hebrew name for Frank. You would just call him Frank. You can spell it פראנק
Rapelje is the name of an unincorporated area in Montana. It's doesn't have a Hebrew word. you would just spell the word "Rapelje" with Hebrew letters, such as ראפליה
There is no Hebrew name for Brandy. People with this name would just choose a Hebrew name with a similar sound, such as Brakha (ברכה).You an also spell Brandy in Hebrew letters: בראנדי
It's just a bunch of different squigglys.
Courtney has no Hebrew equivalent, but you can spell it in Hebrew letters as קורטני
Most Hebrew prepositions are just prefixes that attach to words. The prefix לֽ־ (leh) = "to" or "for" The prefix מ־ (meh or sometimes pronounced mee) = "from"