ma la'asot (מה לעשות)
Literally "what can one do?"
le-khayim (לחיים)
How do you spell "Gerhard-us Koenraad" in Hebrew
There is no equivalent in Hebrew for "Ashlei" but you can spell it אשלי
zmgh has no meaning in Hebrew.
lechem shel chayim (לחם של חיים)
It has no meaning in Hebrew. if you actually meant "Babara", you can spell it באברה But if you meant "Barbara", you can spell it ברברה
Klotz is not a Hebrew word, so you would just spell it phonetically as קלוץ
There is no difference in the lettering of ancient and modern Hebrew writing׃מה שהולך מסביב, בא מסביבOr, traditionally:גלגל הוא שחוזר בעולם
Aima (horror) in Hebrew:
Chelsea is spelled צ'לסי in Hebrew.
lakhayyim is one word in Hebrew and it's spelled לחיים
It depends on how you pronounce "Civia". If I were to guess at its pronunciation, I'd spell it סיוויה in Hebrew.