In English, the term maitre d' (restaurant floor manager) has the regular plural maitre d's.
The French is "des maîtres d'hôtel" (no plural mark for 'hôtel')
coulour is spelled 'couleur', plural: 'couleurs' in French.
Hors d'oeuvres is the English plural, hors d'oeuvre is the English singular. Hors d'œuvre is the French plural and the French singular.
The phrase from French is "au contraire" meaning "on the contrary.
That is the correct spelling of the word, from the French protégé.
The correct US spelling (from French) is hors d'oeuvres, plural. (appetizers)
'une phrase'
The plural in French is héros.
vous
Maître des is the spelling of the plural of the French phrase maître de. The masculine noun and preposition translate into English as "master of" in the singular and "masters of the" in the plural. The pronunciation will be "met duh" in the singular and "met dey" in the plural in northerly French and "meh-truh duh" and "meh-truh dey" in southerly French.
You can spell veux-tu m'épouser in french for the English phrase will you marry me?
The phrase "how do you spell it in french" is spelled as "Comment cela s'épelle en français" in French.
les vacances (always plural)
mesdames (abbreviation: mmes)
des ciseaux (masc., plural)
The noun country is pays in French (plural also pays).
"hot peppers" is "piment" (or "piments" for plural) in French.
a bean is 'un haricot' (plural: des haricots) in French