aalag
Farishta.
Pyare (for a male); or Pyari (for a female)
asaamaanya.
The actual word is 'Arandi' in Hindi, but it is also called as "red, reda or redi" in different regions.
In different context acknowledgement is used in Hindi for 'pawati', 'swikriti' or 'dhanyabad'.
The Hindi word for yesterday is Kal, and no, it is not the same as the word for today (I forget the word for today) but it IS the same as the word for tomorrow (also Kal). Intriguing, right?
I spell it like this: beautiful.
The Telugu word "ontari" can be translated to Hindi as "alag", which means "different" or "separate".
In Hindi, the word "chain" (चैन) can have different meanings depending on the context. It can refer to the feeling of peace or tranquility, as well as a physical chain or restraint.
"different" is "différent" in French.
In Hindi, the Punjabi word "wakh" translates to "अलग" (pronounced as "alag"), which means "different" or "separate." The word is commonly used to describe something that is distinct or unique from others.
pati