The axilliary verb "may" depends on context in Hebrew. I would need to see the entire sentence.
Thou mayest
Timshel is a Hebrew word that means "thou mayest." In the context of John Steinbeck's book East of Eden, it represents the idea that humans have the power to choose their own paths and are not doomed by fate or predestined to act in a certain way. The concept of timshel emphasizes free will and the potential for individuals to take control of their lives and make choices that define their own destiny.
In the King James version, the word - eyeslave - does not appear.Another answer:In case the question is misspelled and meant to say eyeSALVE, the King James version contains the word once: Revelation 3:18 - I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
God gives us a choice and it is our choice to make, it is called human free will.Deuteronomy 30:19-20 I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live: That thou mayest love the LORD thy God, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.John 3:35-36 The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand. He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him.
"This Book of the Law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success." (Joshua 1:8)
How do you spell "Gerhard-us Koenraad" in Hebrew
There is no equivalent in Hebrew for "Ashlei" but you can spell it אשלי
Hebrew doesn't distinguish between you and thou. The Hebrew word for "you" or "thou" depends on the gender and number of the person(s): you (masculine, singular) = ahtah (אתה) you (feminine, singular) = aht (את) you (masculine, plural) = ahtem (אתם) you (feminine, plural) = ahten (אתן)
zmgh has no meaning in Hebrew.
It has no meaning in Hebrew. if you actually meant "Babara", you can spell it באברה But if you meant "Barbara", you can spell it ברברה
Klotz is not a Hebrew word, so you would just spell it phonetically as קלוץ
Aima (horror) in Hebrew: