"Anna" is spelled the same way in Polish as it is in English - "Anna."
The correct spelling is "knowhere."
"Get" in French is spelled "obtenir."
It is quite similar to the English way. You pronounce the A's in the same way, but the Ns are much more hard sounding and you pronounce them twice, so it comes out with "an-na" not "ana". Whenever there's two same letters in a word or name in Polish - you pronounce them separately, but so that it does sound rather smooth.
"Polish" in Polish is "polski."
The Polish word for Polish is "polski."
Anna is spelled Anna or Ana.
Anna
Monkey
planet
One
zuccini
"Get" in French is spelled "obtenir."
Anna Brzozowska-Krajka has written: 'Polish Traditional Folklore' -- subject(s): Fables, Polish, Folk literature, Polish, History and criticism, Literature and folklore, Polish Fables, Polish Folk literature, Tales, Time in literature
"il y a ..."
André
Bob lepong'e
You got it right, no need to ask.