Find out something personal or secret about them and spread it. Fight fire with fire, my friend.
a gossiper
Town gossiper
tattler
Without specific context about who or what "lacosta" refers to, it's difficult to determine if they are a gossiper. Generally, gossiping involves sharing rumors or private information about others, often without their consent. If "lacosta" engages in such behavior, then they could be considered a gossiper. Otherwise, it's essential to evaluate their actions and communication style to make a judgment.
Vacuum or a snoop
troublemaker, gossip, nosy, scandalmonger, intruder
The cast of The Rich Are Always with Us - 1932 includes: Edith Allen as First Gossiper in 1900 George Brent as Julian Tierney Ruth Chatterton as Caroline Grannard Berton Churchill as Judge Bradshaw Cecil Cunningham as Woman Talking to Tierney at Party Bette Davis as Malbro Adrienne Dore as Allison Adair Eula Guy as Miss Drake Ruth Hall as Gossiper in 1930 Virginia Hammond as Flo Ethel Kenyon as Seated Gossiper in 1900 Ruth Lee as Second Gossiper in 1920 Wilbur Mack as Club Member Mae Madison as First Gossiper in 1920 John Miljan as Greg Grannard Lee Phelps as Club Clerk Harry Stubbs as Randall Walter Walker as Dante Robert Warwick as The Doctor John Wray as Clark Davis
The definition of the word Yenta is a person, often a woman, who gossips and starts conflict. Some synonyms include but are not limited to: meddler, busy body, gossiper, nuisance.
Numbers 12:1-10 tells us about the account where Miriam and Aaron were speaking against (gossiping against) God's chosen servant, Moses.
The cast of Outcast Lady - 1934 includes: Elizabeth Allan as Venice Constance Bennett as Iris Leonard Carey as Martin - Passerby Claudia Coleman as Second Gossiper Ralph Forbes as Boy Fenwick Lumsden Hare as Guy Grace Hayle as First Gossiper Tiny Jones as Little Woman on Street Robert Loraine as Hilary Herbert Marshall as Napier Henry Stephenson as Sir Maurice Hugh Williams as Gerald
Curious. Miss Stephanie exhibits a keen interest in the lives and rumors of others in Maycomb, often sharing information with the townspeople.
The word "gossip" does not appear in the King James Version of the Bible. The word "talebearer," an old word meaning a gossiper, is in the King James Version of the Bible 6 times in 6 verses.