the correct form is "vous faites bien" meaning "you are doing well/ doing the right thing" ... unless it is part of a phrase like "vous êtes bien faites" meaning that (addressing girls or women) "you are well-shaped"
Que faites-vous? in French is "What do you do?" in English.
Que faites-vous aujourd'hui? in French means "What are you doing today?" in English.
"(vous) faites" is "(you) are doing" in French.
Jaime well when you do it for me
"J'espère que vous faites bien"
vous faites bien le test de français
Que faites-vous ces jours-ci? in French means "What have you been doing recently?" in English.
Then, you are good. or Okay, you are good. Alors is like a filler word.
faites-vous = do you, are you doing / making aimez-vous marcher dans le Clair de lune = do you like to walk in the moonlight
"Pour vous" in English is "for you."
Est-ce que vous allez bien?
To say "you are doing well" in French, you could say vous faites bien! If you know the person well, you could say tu fais bien!