rien de plus, mon amour
je t'aime beaucoup
Je t'aime tellement mon chérie, tu est ma vie.
"Je t'aime beaucoup" is the modern way to say "I love you' in French .. it actually 'I like you' (but means strongly like) Another way is "Je t'adore" "I adore you" 'Love' is actually "amour" ... but it's only used as a noun in French 'My Love' = "mon amour"
Merci bien.
Nothing much in French is "rien de plus". For example, Je fais rien de plus". This means "I'm doing nothing much".
No, it is not love. Love is much more than French kissing someone and it is clear he didn't think much of it. What do you expect him to say? I think you are making a big deal out of a small event. Chill out and be cool about this or you will loose a friend.
Not sure about 'to bits' because it wouldn't translate properly, but you could say 'I love you so much' Je t'aime beaucoup' and 'Je suis à toi toujours'- 'I am yours always'.
Rien beaucoup
Translation: Merry Christmas my love, I love you so much.
I love you so much- Je t'aime tellement.
I love you very much: Je t'aime beaucoup. (friendship) I love you very much: Je t'aime (love)
just love each other nothing much to it