"Laughing gull" is a literal English equivalent, and "black-headed gull" is the actual English equivalent of "gaviota reidora" (Chroicocephalus ridibundus).
Specifically, the feminine noun "gaviota" means "gull." Its singular definite article is "la" ("the"), and its singular indefinite article is "una" ("a, one"). The feminine adjective "reidora"* means "laughing."
The pronunciation is "gah-VYOH-tah reh-THOH-rah."
*The term "laughing" refers to the noise level when two or more black-headed gulls gather together and emit their hallmark "kree-ar" cries.
"Black-headed gull" is an English equivalent of "gaviota de cabeza negra," a bird that actually is called in Spanish "gaviota reidora" (Chroicocephalus ridibundus).Specifically, the feminine noun "gaviota" means "gull." Its singular definite article is "la" ("the"), and its singular indefinite article is "una" ("a, one"). The preposition "de" means "from, of, with." The feminine noun "cabeza" means "head." The feminine adjective "negra" means "black." The feminine adjective "reidora"* means "laughing."The respective pronunciations are "gah-VYOH-tah theh kah-BEH-sah NEH-grah" and "gah-VYOH-tah reh-THOH-rah."*The term "laughing" refers to the noise level when two or more black-headed gulls gather together and emit their hallmark "kree-ar" cries.
"Gaviota de cabeza negra" is a literal Spanish equivalent, and "Gaviota reidora" the actual Spanish equivalent, of "black-headed gull" (Chroicocephalus ridibundus).Specifically, the feminine noun "gaviota" means "gull." Its singular definite article is "la" ("the"), and its singular indefinite article is "una" ("a, one"). The preposition "de" means "from, of, with." The feminine noun "cabeza" means "head." The feminine adjective "negra" means "black." The feminine adjective "reidora"* means "laughing."The respective pronunciations are "gah-VYOH-tah theh kah-BEH-sah NEH-grah" and "gah-VYOH-tah reh-THOH-rah."*The term "laughing" refers to the noise level when two or more black-headed gulls gather together and emit their hallmark "kree-ar" cries.
"Gaviota de cabeza negra" is a literal Spanish equivalent, and "Gaviota reidora" the actual Spanish equivalent, of "black-headed gull" (Chroicocephalus ridibundus).Specifically, the feminine noun "gaviota" means "gull." Its singular definite article is "la" ("the"), and its singular indefinite article is "una" ("a, one"). The preposition "de" means "from, of, with." The feminine noun "cabeza" means "head." The feminine adjective "negra" means "black." The feminine adjective "reidora"* means "laughing."The respective pronunciations are "gah-VYOH-tah theh kah-BEH-sah NEH-grah" and "gah-VYOH-tah reh-THOH-rah."*The term "laughing" refers to the noise level when two or more black-headed gulls gather together and emit their hallmark "kree-ar" cries.