Causative statements are expressed differently in Japanese, and as such there is no exact replication of the word "would". However, if you wanted to say something like "I would go if I didn't have this homework" you could say たくさん宿題があるので、行けません (takusan shukudai ga aru node, ikemasen; I have a lot of homework, so I can't go).
courtesy of User:Lagoomba
It would be 'dare ka' in Japanese.
Welcome in Japanese would be: youkoso.
"You are a" would be "anata wa" in Japanese.
"With" as in "together" would be "issho" but "with" as in the preposition would be "to" in Japanese.
The pronunciation of "bingo" would be just that in Japanese. However, similar Japanese words would be "sono toori" as in "like that" or "yatta" as in "I did it!" ------------------------------------------------------------------------------------------------- Bingo is "Pippon" in Japanese.
The name Gibb in Japanese would be written as ギッブ
the Japanese wanted peace.
That word does not exist in Japanese. In Japanese symbols, it would be written スペンサー
Vanessa would be pronounced banessa in Japanese. It would be spelled ヴアネサ or バネサ
"Your cellphone" would be "Omae wa keitaidenwa" in Japanese
In Japanese, it would be "risetto," written: リセット
The name Ive would be イベ /i be/ in Japanese.