This could be literally translated as 'fuun na neko,' written: 不運な猫
不運
Fuun
頑張って (ganbatte)
warukitsi
wheasle weasel...they're considered bad luck
You may say 'fuun,' written: 不運
No, it is not bad luck to write in a new diary before the new year. The timing of when you start using a new diary is a personal choice and does not affect luck. Write in your diary whenever you feel ready to start documenting your thoughts and experiences.
your can do what ever you want and NO
It is bad luck to be superstitious.It is bad luck to be superstitious.It is bad luck to be superstitious.It is bad luck to be superstitious.
In Japanese, "good luck" is written as がんばって (ganbatte) or 頑張って. It is commonly used to encourage someone and wish them success in their endeavors.
運 (un) is the Japanese word for "luck".
No they are not bad luck because Bad luck is not real
モスクエダ this is how you write mosqueda in Japanese
When something bad happens we say "What bad luck!"We do not say "What a bad luck!" because that is not correct in normal English usage.
No in Japanese its demon hello demon is bad every bad!! Bad things happen u suppose to throw away all hello kitty stuff or burn! It brings bad luck!