???? It depends what you want to say like hello in Portuguese is Ola etc...
To say "say something" in Portuguese, you would write "diga algo."
'Tio', pronounced something like 'chee-you'.
You would write "A FamΓlia Sanches" in Portuguese.
"Yes" in Portuguese is "sim".
to say language in portuguese, you would say 'lingua'
"Onde" is how you say "where" in Portuguese.
I imagine you are writing an e-mail, letter or something like that... I guess we can't translate the expression directly. To end e-mails and letters in portuguese, you can write: "Atenciosamente," or "Cumprimentos"
You can say Portuguese, or you can say 'from Portugal'.
'Tio', pronounced something like 'chee-you'.
Dê (something) à você.
It depends on what you want to say. If you lost something, you say "perdi", if you're lost, you say "perdido".
The number one in portuguese translates as "um". Phonetically it would sound something like "oom".
"inglês", but we don't write the name of the idioms in capital letters, as you do in English.
The verb to ensure is the same as the verb "segurar" in portuguese. That word has a second meaning in portuguese though, which is holding something, as in with your hands. Not to be mistaken with "assegurar", which literally means to assure,not ensure.
to say language in portuguese, you would say 'lingua'
"Yes" in Portuguese is "sim".
"pt." is the abbreviation of Portuguese. If you wanna write specific about the Portuguese variant/accent from Brazil, you can write "pt_br."/"pt-br." You can go with "pt_pt."/"pt-pt." if talking about the Portuguese accent or European Portuguese.
* In Portuguese = deixar a desejar * In Spanish = quedarse corto