It is impossible to write the statement as it would be written in Chinese characters. However, written phonetically, the statement "but I am glad you did" would be "dan wo hen gaoxing ni meiyou".
Unfortunately it is not possible to insert the correct symbols for accents above the letters to give the exact Chinese translation of "Glad I can help". Without the accents the translation is: "Hen gaoxing wo keyi bang"
I am glad you asked me to use that word in a sentence.
我需要你。 haha, you are studying Chinese? I am a Chinese who are studying English. I am glad to answer you more questions about Chinese.
我需要你。 haha, you are studying Chinese? I am a Chinese who are studying English. I am glad to answer you more questions about Chinese.
To write "Myself" in Chinese, you can write "我自己" (wǒ zìjǐ). To write "I" in Chinese, you can write "我" (wǒ).
I can,because I am chinese. can I do for you?
This is known mystery. They have some interviews where people ask them why name the song "Glad you came"
happy in Chinese is "gao xing" it also means glad
They use a T.V to write.
i wont to know how to write son in Chinese
Chinese (Simplified) - 猪Chinese (Traditional) - 豬
I am Chinese, 凯蒂 is how you write Katie in Chinese, pronounced Kai-Dee. (a few minor changes with the pronunciation)