Writing Japanese Kanji, or writing a specific saying or word, can depend on what kind of terminology you use when writing it. Some people choose to use symbols, while others choose to write it out in the way it is spoken.
ミーナックシ・スンデラム (Mīnakkushi Sunderamu)
We write it as 鯉[koi] in kanji in Japanese.
There is no Kanji for "madsam."
you can't
龍 or 竜
'Ojiichan' written with kanji isお祖父ちゃん.
尊厳 Songen
you don't its written in katagana
酒 is the Kanji for sake.
櫻.
jishin 地震
you don't its written in katagana