Hasta luego.
You would write asta luego in Spanish as see you later.
it means "see you later"
Hasta Luego - See you later Hasta Pronto - See you soon
"Hasta nuevo" is not a common Spanish phrase. It might be a misspelling of "hasta luego," which means "see you later."
"Veo luego" is a Spanish phrase that translates to "see you later" in English. It is a casual way of saying goodbye and implying that you will see the person again in the near future.
CYA is the abbreviation for see ya or see you later.
"Esta la vista" is a Spanish phrase that means "until we meet again" or "see you later." In Tagalog, the equivalent phrase would be "Hanggang sa muli" or "Paalam."
Hasta= Until La= The Vista= View/Eyesight The closest English phrase is 'See you later'.
No, Sì, amore! is not Spanish phrase. The affirmative adverb and masculine singular noun instead originate as a phrase in the Italian language. The pronunciation will be "see a-MO-rey" in Italian and "see a-mor" for the Spanish equivalent, ¡Sí, amor!
"Later, my love!" is an English equivalent of the Spanish phrase ¡Más tarde, mi amor! The promise models an informal way of saying "See you later, my love!" The pronunciation will be "mas TAR-dey mee a-MOR" in Uruguayan Spanish.
nos vemos
It is a colloquial way to say 'see you later.'