kinyobi.
It's as odd in Japanese as it sounds in English. General expression for congratulating in Japanese is omedetou goazimasu, or omedetou alone. Japanese for Friday is kin'youbi. Slapping them together would result in:"Kin'youbi omedetou gozaimasu" in which, in casual form 'gozaimasu' is not mentioned.
To say the word no one (meaning anybody, nobody, or no one) in Japanese you would say __. If you want to say no one and mean everyone or anyone you would say __.
The way that you would say no one can understand me in Japanese is ________________. If you wanted to add the words but you to the end of no one can understand me, you would say _______.
iie
Ichi.
"Wise one" in Japanese is erai hito.偉い人
Hogosha is one way to say protector in Japanese.
Literally it means 'The other Friday', but in English one would say "Next Friday".
Kami no itsu
ichi tatsu ichi
No, this needs to be worded differently. Since Friday before Monday of the following week is the same as Friday of this week, one could say, "Send in your reports this Friday" or "Send in your reports Friday of this week." If the intent is to mean Friday of next week, and not the current week, one could say, "Send in your reports Friday of next week. Using a date as well as the day of the week would make it clearest: "Send in your reports Friday, December 17." It is interesting to note that even native speakers of English are often confused about what "this Friday" or "next Friday" mean, so it is best to supply enough information that the intended Friday is absolutely clear.
Nichiyoubi: Sunday. Getsuyoubi: Monday Kayoubi: Tuesday Suiyoubi: Wednesday Mokuyoubi: Thursday Kinyoubi: Friday Doyoubi: Saturday