If you mean to read the word "brother" in ARABIC , it will be read as in ENGLISH but if you mean to translate the word "brother" into the Arabic it will be "أخ", and it will be spelled "akh"...
Yes, the Arabic language is read from right to left. The script and layout of Arabic text is designed for this right-to-left reading direction.
It is not obligatory for Muslim children to learn to read Arabic. however, it is preferred whenever possible for Muslim children to read Arabic to be able to read the Quran in its God revelation Arabic language which is better than reading Quran translations in other languages.
While it is not necessary to read the Quran in Arabic, many Muslims believe that reading it in its original language can provide a deeper understanding and connection to the text. Translations are available in many languages for those who do not understand Arabic.
To read the Quran in Arabic effectively, it is important to first learn the Arabic alphabet and pronunciation. Practice reading the Quran regularly, focusing on understanding the meanings of the verses. Seek guidance from a knowledgeable teacher or use resources such as tafsir (exegesis) to deepen your understanding. Additionally, strive to maintain a sincere intention and connection with the text while reading.
i think it has to be read in Arabic because it is written in Arabic.
Most Muslims believe that the Quran must be read in Arabic because they consider it the original language in which the Quran was revealed to the Prophet Muhammad. They believe that the Arabic language carries the true essence and meaning of the Quran, and reading it in Arabic helps maintain the purity and authenticity of the text.
Jewish people ... at least those who have learned to read ... read in the direction in which the material they're reading was printed. For example, when reading English, they read left to right. When reading Hebrew or Yiddish, they read right to left. When reading traditional Mandarin, they read vertically. Etc.
There is no "g" in Arabic, so this is not an Arabic word. The verb "to read" in Arabic is "qeraa'a" (قراءة) and the command "read" is "eqraa" (إقرأ).
The Quran should only be recited in Arabic and a person will gain no religious blessing reciting or reading the Quran in English. The English translation is only meant to help people who cant read Arabic. And Arabic is the original language in which the quran is written in.
No, it is not required to read the Quran in Arabic. Many translations are available in different languages for those who do not understand Arabic.
I/you/we/they have read. He/she/it has read.
She is reading = هي تقرأ (hee taqra')