Skopje is not an English word. In basewords of English origin, the letter k would not precede the o; this would be the job of the letter c (k before e, i, and y; c before a, o, u, and all consonants). According to syllable division rules (in English), you would divide Skopje between the p and the j, which would make the vowel in the first syllable "closed", giving the sound /o/ as in fog. The second syllable would be pronounced /gee/, because e in the final position of the syllable would give its naming sound. Therefore, if this were an English word, it would be pronounced "Scop gee". But, it is not an English word. Skopje is the capital of Macedonia. It is pronounced more like "Scop yay".
Skopje is pronounced SCOP-YEH. Or, more precisely: [ˈskɔpje] in the International Phonetic Alphabet.
The Russian word for friendship is pronunced as droozhboo.
Skopje is a word of Greek origin since it is the name of Macedonia's capital city. In English, it is pronounced similar to 'ska-pya.'
The word is "Amaruq". It is pronunced Amaghhhooq.
귀엽다 or pronunced as gwiyeobda
angrezi (pronunced as ang-reez-ii)
Depends on the context. "to" is such a versatile word in english, and there are a couple of different translations in Samoan. (e.g. "i" pronunced "ee" can mean "to"; or "ia" similar to "ya" in pronunciation,etc)
Depends on the context. "to" is such a versatile word in english, and there are a couple of different translations in Samoan. (e.g. "i" pronunced "ee" can mean "to"; or "ia" similar to "ya" in pronunciation,etc)
Riceyman is pronounced as "RY-see-men."
It is spelled and pronunced the same as English because there is no French equivalent.
stor-ye stor like the word store, ye the the start of the word ''you'' (say you without the ou). many times in greek to English translation you will find that g is pronunced as y.
罠 Wana