To say "I love Harry Potter" in French, you would say "J'adore Harry Potter." The phrase "J'adore" translates to "I adore" or "I love," and "Harry Potter" remains the same in French. Remember that in French, the verb "adorer" is commonly used to express strong affection or love for something, similar to the English verb "love."
j'aime harry
I'm in love in french is : je suis amoureux
J'aime j'aime j'aime
mon amour, ma vie is the translation for my Love my life in French.
amour
No
Potter (Harry) > Harry Pottera person who makes pottery > un potier
Je suis venu sur le train Harry Potter.
j'aime harry
harrie potter avec a deathie hallowe
Well, if he wore a name tag, it would say "Harry Potter."
In "Harry Potter and the Goblet of Fire" and "Harry Potter and the Order of the Pheonix" Harry has a crush on Cho Chang but I wouldn't say he loved her. They broke up anyway :) In "Harry Potter and the Half Blood Prince" Harry really likes Ginny Weasley and gets really jealous when she's dating Dean Thomas. By the end of the book/ film they start dating and he eventually marries her. So it's definitely safe to assume he's in love with Ginny Weasley. Hope this helps :)
I think it's pretty fair to say that Harry Potter is more famous
I'd say Harry Potter & the Prisoner of Azkaban. :)
i say 3 is much better
Harry Potter and the Half Blood Prince.
There is currently no MMO for the Harry Potter series (I'd have to say this would be awesome though).